الأحد، 22 سبتمبر 2019

شهر العسل عادة "قمرية"

شهر العسل ما هو الا عادة بابلية اسطورية






 تختلف النهاية السعيدة للزواج الآن عن الماضي, وسنكتشف ذلك من كيفية تفسير الكلمة قديماً : و  فقاً للأسطورة، يعود أصل عبارة “شهر العسل” إلى تقليد بابلي. ففي ذلك الوقت، كان من المعتاد أن يقدم أبو العروس للعريس شراباً ممزوجاً بالعسل، طيلة الشهر الأول من زواجهما. ولقد اعتقد البابليون أن هذا الشراب من شأنه أن يزيد من خصوبة الزوجين، بحسب صحيفة “لو  فيغارو” الفرنسية.

وبناء على هذا التقليد، فإن كلمة “العسل” مستمدة من الشراب الممزوج بالعسل، أما كلمة ” شهر” فتشير إلى أول 30 يوماً بعد الزفاف، حسب التقويم القمري. بالتأكيد، تبدو هذه القصة طريفة، إلا أن علماء اللغة الإنكليز قد عملوا، في بداية القرن السادس عشر، على تفكيك هذه العبارة لفهمها.
و خلال القرن الثامن عشر، كانت هذه العبارة متداولة في فرنسا بمعنى “الرمز التقليدي للحب”، إلا أن العبارة الأصلية قد ظهرت لأول مرة عند الإنكليز، و وردت تحديداً في كتاب بعنوان “النهر” لمؤلفه "جون هيوود"، سنة 1546 م. و قد وظف الكاتب عبارة “شهر العسل”(honey moon) للإشارة إلى الشعور بالسعادة.
و نجدها عند الاسكندنافيين متعلقة بفلسفة اخرى :
فأصل هذه الكلمة تجدها عند الشعب الإسكندينافي (هولندا,النرويج و السويد) و المشتقة من (Hjunottsmanathr) و التي تعني "أي شئ سعيد"، و نجد أن التاريخ النرويجي القديم يصف و يفسر كلمة "شهر العسل" من القصة التالية:



فكان العريس يقوم بخطف عروسه من قريته، و يقوم المختَطِف بأخذها إلى مكان لا يعرفه أحد و يختبأ معها لفترة من الوقت، و يحتفظ أصدقائه بمكان الاختباء سراً مع طمأنة الأهل بأنهما في مكان آمن. وبمجرد أن يستسلم أهل العروس و لا يتوصلوا إلى نتائج في البحث يعود العريس بعروسه أى أن أصل الكلمة كان يعني "الاختباء"!!
 * و يعتقد أن بعض الرجال الفقراء كانوا يقومون بذلك تجنباً لدفع مهر لأسرة المرأة في مناطق متعددة من العالم!!!
كما ذُكر في معجم “كنز اللغة الفرنسية” أن “شهر العسل” يعني في فرنسا “الشهر التالي للزواج، أي أول فترة من الحياة المشتركة بين الزوجين، حيث يسود الوئام والسعادة”.

**وبالتوفيق لكل عروسين**



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق